1. Треба вживати українську дієслівну форму позначан-ня дії (процесів) замість віддієслівного іменника, який більш притаманний російському науковому стилю


Повернутися на початок книги
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 
75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 
90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 

Загрузка...

Таблиця 4.

Цієслівний спосіб позначання дії в українській мові

 

Неправильно Правильно

По-перше, складання списку термінів мовою оригіналу По-перше, складають список термінів мовою оригіналу

Адаптування   іншомовних слів полягає в їхньому до-стосуванні  до  граматичної системи мови.  Адаптуючи іншомовні сло-ва, їх достосовують до гра-матичної системи мов.

Оцінювання   ефективності процесу керування за таки-ми параметрами...     Ефективність процесу керу-вання оцінюють за такими параметрами...

Слід уникати, де це можливо, нагромаджування віддіє-слівних іменників на -ння, вживаючи замість них відпо-відні слова [33, 76].