Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cookie - headers already sent by (output started at /var/www/nelvin/data/www/ebooktime.net/index.php:6) in /var/www/nelvin/data/www/ebooktime.net/index.php on line 7

Warning: session_start() [function.session-start]: Cannot send session cache limiter - headers already sent (output started at /var/www/nelvin/data/www/ebooktime.net/index.php:6) in /var/www/nelvin/data/www/ebooktime.net/index.php on line 7
ДОДАТКИ : Ділове спілкування. Навчальний посібник : Бібліотека для студентів

ДОДАТКИ


Повернутися на початок книги
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 
45 46 47 48 

магниевый скраб beletage

Ми були б щиро вдячні Вам за…

Просимо Вашої допомоги…

Будемо Вам дуже вдячні…

Був би радий співпрацювати з вами…

Чи не були б Ви такі ласкаві повідомити нам…

Зробіть ласку, подайте нам детальний опис…

Будемо Вам дуже зобов’язані, якщо Ви…

Підтвердіть, будь ласка, свій приїзд…

Прошу Вас зробити це якомога швидше…

Будемо вдячні за будь-яку допомогу…

Додаток ІІ

Російсько-українські відповідники усталених словосполучень

З метою уникнення неправильних перекладів при скла-данні документів наводимо російсько-українські відповідники усталених словосполучень:

 

в соответствии с       відповідно до

в течении       протягом

по   семейным   обстоятель-ствам за сімейних обставин

принять в отдел        прийняти до відділу (у відділ)

работа  по  совместитель-ству        робота за сумісництвом

с испытательным сроком    з випробувальним терміном

считать целесообразным     вважати доцільним (за до-цільне)

 213

Пентилюк М.І., Марунич І.І., Гайдаєнко І.В. Ділове спілкування та культура мовлення

 

через формируемую дирек-цию     через дирекцію, що форму-ється

расчетний отдел       розрахунковий відділ

регулировать взаимоотно-шения   регулювати відносини

обоюдное согласие   обопільна угода

определить условия визначити умови

внеочередной отпуск           позачергова відпустка

полномочньій орган повноважний орган

привлечь к ответстеннос-ти           притягнути до відповідаль-ності

личньій листок по учету      особовий листок з обліку ка-дрів

из-за отсутствия       через відсутність

из-за собственной неосто-рожности         через власну необережність

терять голову терять сознание        розгублюватися непритом-ніти, втрачати свідомість

терять время  гаяти час

верньій перевод        правильний переклад

верная смерть           неминуча смерть

верньій способ          надійний спосіб

копировальная бумага         копіювальний папір

угон машиньі викрадення машини

угнанньіе машиньі    викрадені машини

дееспособность проверена  дієздатність перевірені

в состоянии опьянения       у нетверезому стані

дать согласие дати згоду (погодитись)

 214